英语六级翻译考试主要考查考生将汉语翻译成英语的能力。在考试中,考生需要掌握一些常用的短语类型和表达方式,以便能够准确、流畅地进行翻译。以下是一些常见的短语类型及其用法:
1.动词短语(VerbPhrases):
动词短语是由动词加上副词或介词构成的固定搭配。例如:
-putforward(提出)
-takeover(接管)
-lookinto(调查)
-comeupwith(想出)
2.名词短语(NounPhrases):
名词短语通常由名词加上形容词或其他修饰语构成。例如:
-high-techindustry(高科技产业)
-traditionalChinesemedicine(传统中医)
-culturalrelics(文物)
3.形容词短语(AdjectivePhrases):
形容词短语通常由形容词加上副词或其他修饰语构成。例如:
-well-known(著名的)
-highlydeveloped(高度发达的)
-long-standing(长期存在的)
4.介词短语(PrepositionalPhrases):
介词短语由介词加上名词或其他词类构成。例如:
-inadditionto(除……之外)
-dueto(由于)
-onbehalfof(代表)
5.固定搭配(Fixedexpressions):
固定搭配是一些固定的词语组合,它们在句子中具有特定的含义。例如:
-atthesametime(同时)
-asaresult(结果)
-inotherwords(换句话说)
在翻译过程中,考生需要注意以下几点:
1.掌握常用短语的正确用法:了解各种短语的含义和用法,确保在翻译时能够正确使用。
2.注意词语搭配:有些词语之间有固定的搭配关系,不能随意更改。例如,“提高”应该翻译为“improve”而不是“rise”。
3.保持句子结构清晰:在翻译时,要注意句子的主谓宾结构,确保句子意思明确,逻辑清晰。
4.避免直译:有些汉语表达方式在英语中没有直接对应的表达,需要根据英语的习惯进行意译。
5.注意文化差异:有些词语或表达方式可能涉及到特定文化背景,翻译时需要考虑目标语言的文化习惯。
英语六级翻译考试要求考生具备一定的词汇量、语法知识和跨文化交际能力。通过学习和练习,考生可以逐步提高自己的翻译水平,更好地应对考试。